Комментарии к арбитражным регламентам ведущих арбитражных институтов / под ред. Рихарда Хлупа
Первый русскоязычный развернутый комментарий к арбитражным регламентам 15 ведущих арбитражных институтов мира подготовлен авторским коллективом, в состав которого вошли практикующие юристы международного уровня, имеющие опыт работы с соответствующими регламентами.
Первый русскоязычный развернутый комментарий к арбитражным регламентам 15 ведущих арбитражных институтов мира подготовлен авторским коллективом, в состав которого вошли практикующие юристы международного уровня, имеющие опыт работы с соответствующими регламентами.
Сравнительный анализ и сопоставление регламентов арбитражных институтов различных стран предоставляет максимальную информацию, необходимую для принятия решения по выбору центра арбитражного разбирательства. Терминология комментариев максимально приведена в соответствие с принятыми русскоязычными версиями регламентов и практикой международного арбитража.
Книга включает также сравнительную таблицу арбитражных регламентов 8 ведущих арбитражных институтов, с разбивкой по этапам арбитражного производства.
Издание предназначено для арбитров, адвокатов, специалистов правового консалтинга, корпоративных юристов компаний, участвующих в международных сделках. Рекомендуется в учебных целях преподавателям, аспирантам и студентам юридических вузов.
| Автор | Хлуп Р. (Отв. ред.) |
| Вес | 700 г |
| ISBN | 978-5-9998-0133-3 |
| Переплет | Твердый |
| Количество страниц | 464 |
| Серия | Библиотека журнала «Третейский суд» |
| Издательство | Infotropic Media |
| Габариты | 238 × 167 × 23 мм |
| Язык | русский |
| Том в серии | 4 |
- В наличии
Книга – перевод с английского Руководства Международного совета по коммерческому арбитражу по толкованию Нью-Йоркской конвенции 1958 г.: пособие для судей (ICCA’S GUIDE TO THE INTERPRETATION OF THE 1958 NEW YORK CONVENTION).
- В наличии
Впервые на русском языке издается перевод Швейцарского обязательственного закона (ШОЗ), принятого в 1911 г., вступившего в силу с 1 января 1912 г. (последние изменения вступили в силу 1 марта 2012 г.). Текст перевода ШОЗ актуален на момент выхода данного перевода в печать.
- В наличии
Учебник подготовлен коллективом авторов — известных ученых и практиков, имеющих большой опыт в сфере международного арбитрирования. Предпосылкой для подготовки учебника послужила Модельная образовательная программа курса «Международный коммерческий арбитраж», утвержденная специалистами ведущих вузов страны в ходе Первой Всероссийской (международной) научно–методической конференции «Альтернативное разрешение споров в программах высшего и дополнительного профессионального образования» (Санкт–Петербург, 2008 г.).
- В наличии
Комментарий подготовлен специалистами, многие из которых обладают солидным опытом разрешения международных коммерческих споров в МКАС при ТПП РФ и иных российских, а также зарубежных арбитражных центрах. Ряд авторов комментария принимали участие в подготовке российского законодательства о международном арбитраже и регламента МКАС, что придает практическую ценность и авторитетность приведенному в книге толкованию.
- В наличии
Впервые на русском языке публикуется перевод Всеобщего гражданского кодекса Австрии, действующего (с изменениями) почти 200 лет.
- В наличии
Данный сборник включает материалы, отражающие практику ТПС, а также тексты нового Арбитражного Регламента ТПС 2010 г. и Шведского Закона об арбитраже.
- В наличии
В монографии автор исследует конфликт юрисдикций, возникающий при оспаривании арбитражного соглашения.
- В наличии
Это книга одного из лучших экспертов по гражданскому процессу Англии, профессора гражданского и частного права Кембриджского университета Нила Эндрюса, специально подготовленная им для российских специалистов. За последние 20 лет это первая переводная работа очень высокого профессионального уровня, которая открывает отечественным процессуалистам доступ к первоисточникам. Автор фокусируется на дискуссионных вопросах гражданского процесса, в полной мере учитывает происходящие в современной Англии реформы, включает в систему гражданского процесса и исследует также медиацию и арбитраж – альтернативные способы урегулирования и разрешения споров.
- В наличии
Англо-американский институт «доверительной собственности» (или траста) служит для достижения разнообразных целей – от сохранения и передачи имущества из поколения в поколение внутри семьи до построения сложных финансовых схем. Именно поэтому эта чисто английская юридическая конструкция находит все более широкое применение в странах континентальной системы права.
- В наличии
Настоящее издание представляет собой перевод с немецкого 3-го издания книги профессора Петера Нобеля «Schweizerisches Finanzmarktrecht und internationale Standards» (Stämpfli Verlag AG, Bern 2010). Русскоязычное издание актуализировано и дополнено в соответствии с последними изменениями швейцарского и международного права и дает общее представление об основных положениях, тенденциях развития и проблемах швейцарского и международного финансового права по состоянию на 31 мая 2012 г.
- В наличии
Книга посвящена прошлому, настоящему и будущему знаменитого Гражданского кодекса Франции (Кодекса Наполеона). Наряду с правовыми источниками этого Кодекса, процессом его создания, принятия, действия и влияния на мировую юриспруденцию в целом, в монографии показана рецепция его положений гражданским законодательством более 30 стран на четырех континентах земного шара.
- В наличииКнига Dr. Susanne Heger посвящена австрийскому арбитражному законодательству и практике его применения.

Доллар США
Евро
Казахстанский тенге









![Швейцарский обязательственный закон. Федеральный закон о дополнении Швейцарского гражданского кодекса (Часть пятая: Обязательственный закон) : от 30 марта 1911 г. (по состоянию на 1 марта 2012 г.) / пер. с нем., фр. [Гайдаенко Шер Н. И., Шер М.]](/wa-data/public/shop/products/05/08/805/images/1002/1002.200x300.png)
![Швейцарский обязательственный закон. Федеральный закон о дополнении Швейцарского гражданского кодекса (Часть пятая: Обязательственный закон) : от 30 марта 1911 г. (по состоянию на 1 марта 2012 г.) / пер. с нем., фр. [Гайдаенко Шер Н. И., Шер М.]](/wa-data/public/shop/products/05/08/805/images/127/127.200x300.png)
![Швейцарский обязательственный закон. Федеральный закон о дополнении Швейцарского гражданского кодекса (Часть пятая: Обязательственный закон) : от 30 марта 1911 г. (по состоянию на 1 марта 2012 г.) / пер. с нем., фр. [Гайдаенко Шер Н. И., Шер М.]](/wa-data/public/shop/products/05/08/805/images/1001/1001.200x300.png)






![Всеобщий гражданский кодекс Австрии = Allgemeines Bürgerliches Gesetzbuch / пер. с нем. [Маслов С. С.]](/wa-data/public/shop/products/09/07/709/images/942/942.200x300.png)
![Всеобщий гражданский кодекс Австрии = Allgemeines Bürgerliches Gesetzbuch / пер. с нем. [Маслов С. С.]](/wa-data/public/shop/products/09/07/709/images/38/38.200x300.png)
![Всеобщий гражданский кодекс Австрии = Allgemeines Bürgerliches Gesetzbuch / пер. с нем. [Маслов С. С.]](/wa-data/public/shop/products/09/07/709/images/941/941.200x300.png)











![Швейцарское финансовое право и международные стандарты = Schweizerisches Finanzmarktrecht und internationale Standards; [пер. с нем.] – 2-е русскояз. изд.](/wa-data/public/shop/products/10/08/810/images/894/894.200x300.png)
![Швейцарское финансовое право и международные стандарты = Schweizerisches Finanzmarktrecht und internationale Standards; [пер. с нем.] – 2-е русскояз. изд.](/wa-data/public/shop/products/10/08/810/images/132/132.200x300.png)
![Швейцарское финансовое право и международные стандарты = Schweizerisches Finanzmarktrecht und internationale Standards; [пер. с нем.] – 2-е русскояз. изд.](/wa-data/public/shop/products/10/08/810/images/893/893.200x300.png)











